top of page
constantin-bostan bw.jpg

Regina Maria - "Scrisori de învățătură către prinÈ›ul Carol"

Constantin Bostan

Cum bine se È™tie, în noaptea de 14/15 august (st. v.) a anului 1916, trupele române intrau în vâltoarea Primului Război Mondial, cele dintâi acÈ›iuni având loc în trecătorile È™i pe aliniamentul CarpaÈ›ilor, spre a începe eliberarea Transilvaniei. Curând, pe fondul slabei pregătiri È™i înzestrări a efectivelor noastre armate, precum È™i datorită neonorării prompte – de către aliaÈ›i – a angajamentelor de susÈ›inere militară pe frontul balcanic, desfășurarea evenimentelor va lua o turnură dramatică.

​

După doi ani de frământări politice È™i dileme regale (fie sub semnul neutralității, fie sub povara alegerii È›elului major al inevitabilei jertfe de sânge), după doar două săptămâni de euforie sub falduri de steag È™i lozinci fără acoperire matură, orizontul speranÈ›elor s-a înnegrit brusc. Dezastrul de la Turtucaia, cu jertfa a peste 34.000 de români (circa 6.000 de morÈ›i È™i răniÈ›i, aproape 28.000 de prizonieri), urmat de masiva È™i dezolanta retragere de pe toate câmpurile de luptă È™i culminând cu abandonarea Capitalei de către autorități È™i noian de populaÈ›ie, a produs, ca într-un efect domino, răni adânci.

​

Îndată după intrarea României în război, având în vedere cerinÈ›ele de protejare a Familiei Regale de pericolul atacurilor aeriene, se luase È™i hotărârea evacuării acesteia din Palatul Cotroceni. IniÈ›ial, Regele Ferdinand ÅŸi Principele Carol s‑au instalat aproape de BucureÅŸti, în Marele Cartier General (M.C.G.) de la ScroviÅŸte, iar Regina Maria ÅŸi ceilalÅ£i 5 copii s‑au mutat la Buftea, la reÅŸedinÅ£a familiei PrinÈ›ului Barbu Åžtirbey, care se retrăsese într‑un imobil mai mic, de pe acelaÅŸi domeniu. Mult dedicată activităților de organizare a spitalelor de campanie (din care unul chiar în Palatul Regal) È™i acÈ›iunilor umanitare față de miile de răniÈ›i, Regina îÈ™i va neglija propriii copii. Micul PrinÈ› Mircea cade, la nici 4 ani, răpus de febră tifoidă (20 oct./2 nov. 1916), cu trei săptămâni înainte de plecarea în refugiu È™i a mamei sale, care e nevoită să-l lase în pământul călcat curând de ocupanÈ›i.

​

Înaintea plecării spre IaÈ™i (12/25 nov.), vizitându-È™i soÈ›ul È™i fiul mai mare la M.C.G., Regina s-a arătat, din nou È™i vehement, nu doar intrigată, ci È™i deplin revoltată, de comportamentul ludic-superficial al prinÈ›ului, orb la suferinÈ›ele din jur, la grozăviile ce potopiseră È›ara.

O făcuse È™i în scris, într-o noapte tulbure-tulbure de octombrie...   

​

Joi noaptea, 10/23 octombrie 1916

Iubitul meu Carol,

Dacă iau condeiul în mână pentru a-È›i scrie în această noapte este pentru că simt că aÈ™ fi în greÈ™eală dacă nu aÈ™ vorbi.

Suntem acum de două luni È™i jumătate în război – am mers din dezastru în dezastru, din pierderi în pierderi. Vitejii noÈ™tri ostaÈ™i au murit cu miile È™i zac cu miile în nenumărate spitale. Și din zi în zi am tot aÈ™teptat să aud că ai plecat pe front, È™i tu încă eÈ™ti în colÈ›iÈ™orul tău confortabil, departe de zgomotul luptelor, departe de camarazii tăi care sunt uciÈ™i cu zecile, departe de acei care suferă È™i care îndură chinuri de moarte È™i lipsuri de tot felul.

Și eu, mama ta, îÈ›i strig: de ce?

De ce nu te duci la dânÈ™ii, de ce nu eÈ™ti mereu printre ei, de ce nu te porÈ›i din loc în loc, din regiment în regiment, îmbărbătându-i, arătându-le interesul È™i dragostea ta, credinÈ›a ta în vitejia È™i rezistenÈ›a lor?

În loc de aceasta, ce faci?

Duci o viață plăcută, studiind hărÈ›i È™i planuri poate câte două ore pe zi, iar tot restul timpului citind cărÈ›i interesante, plimbându-te într-un superb automobil care nici nu-i al tău, mâncând bine la o masă îndestulată È™i dormind bine într-un pat bun, mergând în oraÈ™ pentru a te amuza, pentru a vizita pe doamnele prietene ale tale, ca în timp de pace, pentru a bea ceai È™i a face conversaÈ›ii despre cei care au căzut în luptă, pe când tu È™ezi într-un scaun confortabil. Tu nu te duci măcar întâmplător într-un spital unde mutilaÈ›ii ar avea o mulÈ›umire văzându-te È™i primind un cuvânt de laudă È™i de îmbărbătare È™i de la PrinÈ›ul lor de Coroană.

O mică vorbă le-ar fi de ajuns...

Mie îmi e ruÈ™ine când văd ce recunoÈ™tință îmi arată pentru cea mai mică mângâiere aceÈ™ti simpli È™i stoici bărbaÈ›i care au fost smulÈ™i de lângă familiile lor muritoare de foame, nepricepând niciunul din raÈ›iunile mai înalte ale războiului È™i totuÈ™i lăsându-se ciuntiÈ›i È™i tăiaÈ›i în bucăți fiindcă „È›ara i-a chemat” – È™i în acest timp neÈ™tiind măcar dacă copiii lor nu mor de foame în satele lor îndepărtate.

 Până acum, când auzeam voci murmurând împotriva ta, am încercat să-È›i găsesc scuze. De câte ori te întâlneam, te-am întrebat când pleci, pentru a primi veÈ™nic acelaÈ™i răspuns: că „nu È™tii”.

La noapte sunt trei săptămâni de când Mircea mi-a fost răpit, de când durere de moarte simt în sufletul meu, devenind parte din mine. Nu cer de la ceilalÈ›i să continue a fi în doliu È™i a plânge cu mine. Lacrimile le vărs noaptea, când nu pot fi o greutate pentru nimeni, dar apăsarea pe care o port cu mine nu mă împiedică de a încerca tot ce pot pentru a ajuta pe alÈ›ii să aline suferinÈ›ele intolerabile răspândite peste toată È›ara.  

De ce nu mă ajuÈ›i, îndeplinindu-È›i partea ta?

Cum poÈ›i tu suporta să stai în liniÈ™te, pe când È›ara ta este invadată È™i când fiecare zi aduce È™tiri din ce în ce mai disperate? Cum de nu înÈ›elegi oare rolul admirabil pe care l-ai putea avea. ToÈ›i È›in la tine, te socotesc viitorul lor È™i tu te vei folosi de luptele lor È™i de sângele pe care-l varsă. Și tu niciodată nu-i însoÈ›eÈ™ti, niciodată nu te apropii de ei, niciodată nu te poÈ›i smulge de la confortul È™i deprinderile tale egoiste zilnice, pentru a le aduce un cuvânt de nădejde sau de îmbărbătare, un pachet de È›igarete sau un pahar de vin.

O, dacă aÈ™ fi eu un bărbat în aceste clipe, È™i mai ales acela pentru care toÈ›i  duc lupta, aÈ™ fi întotdeauna lângă dânÈ™ii, oriunde È™i pretutindeni, ca un steag spre care toÈ›i ochii ar fi îndreptaÈ›i, în care toate sufletele ar avea credință.

ÎÈ›i dai prea puÈ›in seama de gloriosul noroc pe care îl nesocoteÈ™ti.

Ai putea să fii mândria ostaÈ™ilor, credinÈ›a lor, nădejdea lor. Și în loc de aceasta nu eÈ™ti nimic, nimic decât un băiat mare care îÈ™i pierde vremea pe-acasă.

Cum poÈ›i îndura să auzi că batalionul tău e aproape cu totul distrus, că abia unul din tinerii tăi camarazi a scăpat, fără ca tu să fi încercat măcar să te apropii de ei sau să afli în ce spitale au fost duÈ™i răniÈ›ii È™i muribunzii? Erai prietenul lor în vremi de petreceri, n-ar trebui să fii de două ori prietenul lor în vremi de război?

Scriu cuvinte aspre, dar le simt pe fiecare. Am tot aÈ™teptat È™i iar am aÈ™teptat să te văd purtându-te cum speram că te vei purta. Și am aÈ™teptat în zădar. Astfel încât, în noaptea aceasta, când sufletul meu cade aproape sub apăsarea prea mare, fac apel la tine, fiul meu, ca să-È›i îndeplineÈ™ti datoria în adevăratul înÈ›eles al cuvântului. Și ce glorioasă datorie, aÈ™a de rar sortită unui bărbat!

Două părÈ›i din iubita noastră È›ară e încălcată de duÈ™man. Fiecare oră a-duce o È™tire mai dezastruoasă È™i tu continui să-È›i duci înainte viaÈ›a egoistă!

Du-te acum la ei, du-te la ei acum! Încă nu este prea târziu. Nu te lăsa convins de acei care-È›i arată că este greu, neînÈ›elept, imposibil. Crede pe mama ta care a fost odată o femeie curajoasă È™i fericită, care azi e nenorocită, dar încă e curajoasă, gata să înfrunte È™i pericolul, È™i adversitatea, fără să se plângă. Fii fiul care aÈ™ dori să fii, fiul care cred că eÈ™ti în adevăr.

N-ai dreptul să împărtășeÈ™ti primejdiile celorlalÈ›i, dar du-te de împărtășeÈ™te ceea ce poÈ›i din greutățile È™i suferinÈ›ele lor. Du-te È™i ia parte la speranÈ›ele È™i temerile lor.

N-am să-È›i dau ordine, eÈ™ti acum un bărbat matur, dar îÈ›i spun că te voi binecuvânta din adâncul sufletului meu sângerat, dacă mă vei face mândră de tine, dacă îÈ›i îndeplineÈ™ti datoria precum s-ar cuveni.

GândeÈ™te-te la micul Mircea în mormântul lui rece È™i părăsit, gândeÈ™te-te la nopÈ›ile mele de întristare solitară È™i fără mângâiere. Atunci poate vei È›inea să faci ca sufletul meu îndurerat să fie mândru, dacă nu mai poate fi fericit.

Aceasta este ce-ți cer, fiul meu.

Mama ta[1].

 

Peste 11 ani, tot într-un context dramatic pentru Èšară È™i Familie (Regele Ferdinand se stinsese la 20 iulie 1927, iar PrinÈ›ul Carol devenise „cetățean” de aproape doi, graÈ›ie unei auto-sexi-exilări), mama îi scria din nou, mustrător È™i patetic, fiului mult-mult (chiar enorm) risipitor...   

​

[1]Scrisoarea (întâia oară reprodusă în versiune integrală se află în colecÈ›iile Bibliotecii Academiei Române, în traducerea PrinÈ›ului Barbu Știrbey È™i transcrierea lui G.T. Kirileanu, pe atunci redactor È™i bibliotecar al Palatului È™i colaborator apropiat al PrinÈ›ului. 

© 2023 al revistei Convorbiri Literare. Creat cu Wix.com

  • Facebook Social Icon
  • Twitter Social Icon
  • Instagram Social Icon
bottom of page